Do you have to appear before the High Court of Cassation and Justice, before the Court of Appeal or before any other authorities of the Romanian state?
Do you want to submitt a complaint to the Court of Justice of the European Union or the European Court of Human Rights?
Legal translations are complex translations that require in-depth knowledge and understanding of the text and of the legal context. In order to produce quality translations that can serve your interests well, the translator must have legal skills and knowledge – in particular, he or she must be able to identify the legal systems of the countries from which the document to be translated originates or to where the document to be translated is going to be submitted, and have an advanced knowledge of civil and criminal law.
Are you planning to expand your business?
Do you need raw materials from abroad?
Are you targeting a group of foreign customers?
Are you ready to attract foreign partners or investors?
Are you applying for financing or are you looking for an investor?
Is your Company part of a multinational?
Do you need to deliver financial statements in English to the parent Company?
Is your Company listed on the stock exchange in Romania or abroad?
This type of translation requires a different, more structured approach, which encourages the economical use of words, often involving advanced DTP processing.
Do you need your personal medical documents translated?
Is your business going to export herbal cosmetics produced in Romania?
Is your business going to import medical devices, medical supplies or medicines?
Do you need your personal documents translated?
I have gained significant experience in translating personal documents. If you are in one of the following situations, I can definitely help you:
Are you planning to open a restaurant or renew your seasonal menu?
Are you planning to export Romanian products?
Are you planning to import foreign products for resale?
In Romania and in many other countries, the legislation is very strict in terms of labeling.
This is a challenge for any professional in the translation industry, but I like challenges. I am a fan of personal development books, but I also enjoy a wide range of books in the technical and economics domains, and, on rare occasions, I enjoy working on the translation of theatre plays or movie scripts.
Have you opened a hotel, motel, lodge, pension or hostel and you wish to promote it online?
Have you opened a travel agency and need a website in English?
Have you prepared an event, an exhibition or a conference and you need translation services to help guests travel to Romania?
Globalization is extraordinary, it allows us to sell and buy products and services from any corner of the world, with few exceptions. But in order to make ourselves known, we need to promote ourselves in the most attractive way possible.
Each market has different social, cultural and economic characteristics, so it is very important to communicate the correct, coherent, attractive marketing message, while inspiring trust.
Translation in the field of marketing combines very well with the localization services. Also go to the Localization section.